09 junio 2006

AIKAWARAZU NO “ARE” NO KATAMARI GA NOSABARU HEDO NO SOKO NO FUKI DAMARI

相変わらずの「アレ」のカタマリがのさばる反吐の底の吹き溜まり
Aikawarazu no “are” no katamari ga nosabaru hedo no soko no fuki damari
Como siempre, una vez que "esa" masa se vomita hasta el final, la corriente regresa

Letra y Música: Imai Hisashi
Traducción: uchihakagura1

Hay peces que nadan, hay peces que no
Hay peces que pueden nadar y otros que no

Dentro de ese mundo acuático, ejércitos de espíritus malignos de los ríos y montañas corren salvajes
Tan solo yo soy un simple pez dorado, uno que ha huido de ese escandaloso banco de peces (...masa)

¿Es tan solo deseo? Si, solo es eso
Frecuentemente se trata de eso, es solo un truco
*Orgasmos* Placer obtenido después de mucho esfuerzo, espiando a través de un agujero de hombre
Eso es, me pondré mis botas con tacones hierro felizmente y te haré cantar *felizmente y te haré...*

Seaside is heaven/Neverside is go
Suicide is heaven/New blood is go
Somebody is heaven/Nobody is go
Six side is heaven/Nine side is go

Hay peces que nadan, hay peces que no
Hay peces que pueden nadar y otros que no

Bajo el desgastado azul del cielo del atardecer, ignoraré todo, si, ahora iré por ahí *Vamos*
Pude llegar hasta el otro lado así que nos encontraremos en los confines del infierno
*Nos encontraremos*

¿Es tan solo deseo? También es represión
Frecuentemente se trata de eso, es solo un truco
Solo el pez dorado al principio de la ola es quien llega por estar delante de todos los demás
Los demás se secan en la playa, suicidándose en la arena vestidos con su mortaja
Y tú tiemblas en un ciclo interminable -Loop-

Seaside is heaven/Neverside is go
Suicide is heaven/New blood is go
Somebody is heaven/Nobody is go
Six side is heaven/Nine side is go

Hay peces que nadan, hay peces que nadan
Hay peces que nadan, hay peces que nadan

Dentro de ese mundo acuático, ejércitos de espíritus malignos de los ríos y montañas corren salvajes
Como siempre, una vez que "esa" masa se vomita hasta el final, la corriente regresa

Tan solo yo soy un simple pez dorado, uno que ha huido de ese escandaloso banco de peces (...masa)
Pude llegar hasta el otro lado así que nos encontraremos en los confines del infierno
*Nos encontraremos ahí*

No hay comentarios:

Publicar un comentario