17 febrero 2009

Montage

モンタージュ
Montage (1)

Letra y Música: Imai Hisashi
Traducción: uchihakagura1

No puedo soportar el interminable brillo del sol
Prefiero ignorarlo y desaparecer como si solo fuera una sombra
Este calor hace parecer que estamos en el infierno
Pero nosotros haremos que todos desaparezcan
Nosotros...
Nosotros...

Las venas brillan a través de la piel
Una vez que muerden no vuelven a soltar
Una vez que comienzan, no pueden irse insatisfechos,
Jamás insatisfechos

Nos entrelazamos como en una red que no puede desenredarse,
Sospechosos sin razón como Oswald (2)
¿No lo sabías, verdad?
Mírame, soy la negra e interminable oscuridad
Más profundo que la oscuridad; que la negra, negra oscuridad

Todo comienza a derretirse
Quiero abrazarte y unirme a ti

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah...
Oh yeah!!

Nos entrelazamos en una intrincada red que no puede desenredarse,
Sospechosos sin razón como Oswald
Parecemos algún tipo de montage
Estamos entrelazados, pero tú no estás aquí

¿No lo sabías, verdad?
Mírame, soy la negra e interminable oscuridad
Más profundo que la oscuridad; que la negra, negra oscuridad Yeah!

Todo comienza a derretirse
Quiero abrazarte y unirme a ti
Todo comienza a derretirse
Quisiera amarte y abrazarte
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!

No puedo soportar el interminable brillo del sol,
Prefiero ser una sombra, pero el montage ya no está aquí
Quisiera abrazarte y unirme a ti

********************

NOTAS:

(1)Montage es una técnica parecida a un collage, pero no quise poner la palabra porque me pareció redundante

(2) Oswald: No se sabe a ciencia cierta, pero en una discusión en la comunidad BT no Revolver surgió la teoría de que podría tratarse del supuesto asesino de JF Kennedy

No hay comentarios:

Publicar un comentario