16 diciembre 2007

GESSHOKU

月蝕 (1)
Gesshoku
Eclipse de Luna

Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: uchihakagura1

Ardiendo
La sangre hierve

Ahogado en la sangre de un paria
Las rosas del cadáver se reflejan en sus ojos

Cual si fuesen caricias de amor, los cuernos te atraviesan
Hasta volverse un amor tierno y grotesco

Lo que deseo son esas venas pulsantes
Quisiera cavar en ellas con mi cuchara de plata

La canción de regocijo se torna en una de locura
Una noche de sacrificio que hace el amor con la muerte,

Como quisiera ofrecerme

Ardiendo
La sangre hierve

Como quisiera ofrecerme

Hirviendo... la sangre... ofrezco mi ser (2)
Hirviendo... la sangre... ofrezco mi ser

Ardiendo
La sangre hierve

La luna es devorada y se convierte en oscuridad
Una noche de sacrificio que hace el amor con la muerte


******************

NOTAS


(1) “月蝕” utiliza los kanjis de luna y devorar, que es precisamente de lo que la canción habla :·3
(2) Implica ofrecerse en sacrificio y la manera en que lo hace es formal y al mismo tiempo con total devoción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario