skip to main |
skip to sidebar
Heroine
Heroína
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: uchihakagura1
Busquemos el paraíso, la estrella donde los ángeles habitan
La heroína pura nos guiará en el viaje interminable
Solo tú y yo
Volaremos a donde nos plazca proyectando una sombra blanca
La heroína pura nos guiará en el viaje interminable
Cierra los ojos....
Un torrente plateado brilla sobre tus párpados
Abrazando a Escorpión, viajaremos hasta los confines de la noche
Como los pétalos del loto, floreces al otro lado de la costa
Es un sueño de despedida, si estamos juntos podremos volar
Cierra los ojos...
El torrente plateado avanza a través de la nube del Karma,
Mientras tú abrazas a Acuario que fluye hasta los confines de la noche
Cierra los ojos...
Un torrente plateado brilla sobre tus párpados
Abrazando a Escorpión, viajaremos hasta los confines de la noche
El torrente plateado avanza a través de la nube del Karma,
Mientras tú abrazas a Acuario que fluye hasta los confines de la noche
************NOTASAunque la letra original dice "Heroíne" en el sentido de mujer de valor, la letra hace referencias claras a que puede ser la otra heroína...
リザードスキンの少女
Lizard Skin no Shoujo
La chica con piel de lagarto
Letra: y música: Imai Hisashi
Traducción: uchihakagura1
La llave hacia el chico destrozado es aquel aburrido fin de semana
Desapareció en medio de los freaks, perdido en el desfile
Flota a la deriva sin siquiera un mapa
La libertad de todos
La libertad de todos
El chico no volverá
La libertad de todos
La libertad de todos
El chico no regresará
La chica con piel de lagarto come dulces y chocolates
Para mañana habrá desaparecido de forma misteriosa al otro lado de la luna
Oramos para agradecer el maravilloso comienzo de la noche
La libertad de todos
La libertad de todos
La chica no volverá
La libertad de todos
La libertad de todos
La chica no regresará
Los habitantes de la tierra del capitalismo
Se hinchan con sus deseos terrenales cumplidos
Viven eternamente en aquel jardín, tomados suavemente por el cuello
Si salieras de la puerta giratoria encontrarás todo completamente vacío
Oramos para agradecer la que la noche con una ofrenda
La libertad de todos
La libertad de todos
Estamos fuera del mosquitero
La libertad de todos
La libertad de todos
El chico no volverá
La libertad de todos
La libertad de todos
La chica no regresará
La chica con piel de lagarto esta…
螺旋 虫
Rasen Mushi
Caracol
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Hoshino Hidehiko
Traducción: uchihakagura1
En un parque de diversiones de cristal, dos personas recogen flores,
Bajo el terciopelo de un cielo violáceo, una flor, después otra.
La rueda de la fortuna giratoria es la concha de un caracol,
Con las manos heladas firmemente unidas, abordan el tren dirigido al cielo
La luna menguante brillaba en tus ojos
Estrellas flotantes, cuentas de cristal,
Reíste.
Presiento la llegada de la tormenta, mi corazón late con fuerza
Perdiendo el camino en la noche
Mientras la espiral de la rueda de la fortuna se balancea.
La calma del mar comienza a deslizarse dentro de tus ojos
Las estrellas desaparecen, cuentas de cristal,
Reíste.
Sintiendo la tormenta venir, mi corazón late con fuerza.
Perdiendo el camino en la noche, la espiral en la rueda de la fortuna se balancea.
No hay nadie aquí, es un mundo sin sonidos
Perdiendo el camino en la noche,
Mientras la espiral en la rueda de la fortuna se balancea.
En un parque de diversiones de cristal, una rueda de la fortuna giratoria.
囁き
Sasayaki
Susurro
Letra: Sakurai Atsushi
Música: Imai Hisashi
Traducción: uchihakagura1
Tú eres un sueño y yo soy esclavo de la pasión
Tú eres la noche, en la que derramo lágrimas de alegría
Tú eres la luna; me hundo en el fango mientras tú te mojas
Estás tan estrecha que me vengo sin que tú hagas algo
Solo deseo una cosa, te la diré con un sucio susurro
Este es tu sueño; me dominas como si fuera un niño
Esta noche es tuya, en la que babeo en éxtasis
Solo deseo una cosa, te la diré con un sucio susurro
Si quieres cumplir mis fantasías, amárrame
Tú eres un sueño y yo soy esclavo de la pasión
Tú eres la noche, en la que derramo lágrimas de alegría
Solo deseo una cosa, te la diré con un sucio susurro
Si quieres cumplir mis deseos, amárrame
Tú eres la luna; me hundo en el fango mientras tu te mojas
Estás tan estrecha que me vengo sin que tú hagas algo